Dobar prijevod spašava svijet

Dobar prijevod spašava svijet

Jedna od najboljih strana prevoditeljske struke zasigurno je raznolikost i bogatstvo (potencijalnih) zadataka: jedan dan prevoditelj će se možda baviti medicinskim tekstovima, drugi će dan u igri možda biti neki korisnički priručnik, treći dan neki književni tekst – a nekad će se sve to pojaviti u jednom danu. Posao prevoditelja…

Što radi 90 prevoditelja ponedjeljkom u pivnici?

Što radi 90 prevoditelja ponedjeljkom u pivnici?

Zvuči kao početak dobre šale kojih svakako te večeri nije nedostajalo. Petu obljetnicu našeg prevoditeljskog ureda obilježili smo na najbolji mogući način – u dobrom društvu uz edukaciju i pivo. Devedesetak prevoditelja okupilo se na prvom _prevu (Prevoditeljskoj relaksacijsko-edukacijskoj večeri) namijenjenom profesionalnim prevoditeljima (i onima koji će to tek postati).…

Što je CAT, a nije mačka?

Što je CAT, a nije mačka?

Što zapravo radi sudski tumač? Kako nastaju titlovi u omiljenim serijama? Kako se kvalitetno pripremiti za prevođenje ugovora ili tekstova o naftnim bušotinama / termoelektranama (i to sve, po mogućnosti, u nekoliko dana)? Kako se naplaćuje prijevod s engleskog ili na engleski i o čemu ovisi cijena? To su samo…

Sudski tumač za vjenčanja

Sudski tumač za vjenčanja

Udajete se za stranca – što sad? Proveli ste predivan godišnji odmor na Šri Lanki, u Australiji ili na Maldivima i vratili se u Hrvatsku bogatiji za hrpu predivnih uspomena i ljubav svojeg života? Ili je ta prekrasna priča počela na studentskoj razmjeni u Njemačkoj, za vrijeme privremenog rada u…