Lektura

Sudski tumači

Prijevodi dokumenata

Lokalizacija

Usmeni prijevodi

Lektura

Sudski tumači

Prijevodi dokumenata

Lokalizacija

Usmeni prijevodi

Lektura
Vodimo se motom: Zašto sumljati, kad možemo sumnjati?. Kako bi se provjerila kvaliteta teksta na pravopisnoj i gramatičkoj razini, potrebno je napraviti lekturu. Lektura teksta je jezično ispravljanje i uređivanje autorskog rukopisa te davanje savjeta autoru. Usluge lektoriranja u tvrtki Diglossia rade magistri dotičnog jezika, a stručnu lekturu preporučujemo za sve vrste tekstova koji će se tiskati, ali i za životopise, diplomske radove, reklame, internetske stranice, marketinške tekstove, prijave za posao, znanstvene članke, molbe i razne druge tekstove.
Sudski tumači (ovjereni prijevodi)
Trebate li ovjereni prijevod? Potreban vam je ako putujete, studirate ili se ženite u inozemstvu, sudjelujete na natječajima ili trebate službeno potvrditi dokumente. Sudski tumač je ovlaštena osoba koja izrađuje ovjerene prijevode raznih dokumenata (diploma, putovnica, rodnih lista itd.) za službenu uporabu u Hrvatskoj i inozemstvu. Ovjereni prijevod je službeni dokument koji potvrđuje točnu sadržajnu podudarnost izvornika i prijevoda.
Lokalizacija
Želite li ostaviti profesionalan dojam na inozemne klijente? Lokalizacija nije samo prijevod, već i prilagodba vaših sadržaja na različite kulture. Omogućite nesmetanu komunikaciju s globalnom publikom i povećajte svoju vidljivost. Naši stručnjaci prilagođavaju vaše web stranice, aplikacije i dokumente kako bi odgovarali specifičnostima svakog tržišta.
Usmeni prijevodi
Trebate usmeni prijevod? Naše agencije nude usluge profesionalnih usmenih prevoditelja za poslovne sastanke, putovanja u inozemstvo i druge događaje. Naši prevoditelji mogu osigurati nesmetanu komunikaciju s inozemnim partnerima ili gostima. Također, naši sudski tumači mogu obavljati usmene prijevode na vjenčanjima, kako u Hrvatskoj tako i u inozemstvu.
Prijevodi dokumenata
Naša agencija nudi visokokvalitetne prijevode zahvaljujući stručnom timu prevoditelja koji posjeduju duboko jezično znanje i poznavanje kulture. Koristimo se suvremenim CAT alatima, glosarima i konzultiramo stručnjake kako bismo osigurali preciznost i dosljednost prijevoda. Vjerujemo da je prevođenje više od pukog prevođenja riječi, već prijenos poruka i ideja u kontekstu. Stoga, uvijek tražimo dodatne informacije kako bismo osigurali najbolji mogući prijevod.
jezika
0
Prevedenih riječi
0 +
Zadovoljnih klijenata
0 +
Lektura
Vodimo se motom: Zašto sumljati, kad možemo sumnjati?. Kako bi se provjerila kvaliteta teksta na pravopisnoj i gramatičkoj razini, potrebno je napraviti lekturu. Lektura teksta je jezično ispravljanje i uređivanje autorskog rukopisa te davanje savjeta autoru. Usluge lektoriranja u tvrtki Diglossia rade magistri dotičnog jezika, a stručnu lekturu preporučujemo za sve vrste tekstova koji će se tiskati, ali i za životopise, diplomske radove, reklame, internetske stranice, marketinške tekstove, prijave za posao, znanstvene članke, molbe i razne druge tekstove.
Sudski tumači (ovjereni prijevodi)
Trebate li ovjereni prijevod? Potreban vam je ako putujete, studirate ili se ženite u inozemstvu, sudjelujete na natječajima ili trebate službeno potvrditi dokumente. Sudski tumač je ovlaštena osoba koja izrađuje ovjerene prijevode raznih dokumenata (diploma, putovnica, rodnih lista itd.) za službenu uporabu u Hrvatskoj i inozemstvu. Ovjereni prijevod je službeni dokument koji potvrđuje točnu sadržajnu podudarnost izvornika i prijevoda.
Lokalizacija
Želite li ostaviti profesionalan dojam na inozemne klijente? Lokalizacija nije samo prijevod, već i prilagodba vaših sadržaja na različite kulture. Omogućite nesmetanu komunikaciju s globalnom publikom i povećajte svoju vidljivost. Naši stručnjaci prilagođavaju vaše web stranice, aplikacije i dokumente kako bi odgovarali specifičnostima svakog tržišta.
Usmeni prijevodi
Trebate usmeni prijevod? Naše agencije nude usluge profesionalnih usmenih prevoditelja za poslovne sastanke, putovanja u inozemstvo i druge događaje. Naši prevoditelji mogu osigurati nesmetanu komunikaciju s inozemnim partnerima ili gostima. Također, naši sudski tumači mogu obavljati usmene prijevode na vjenčanjima, kako u Hrvatskoj tako i u inozemstvu.
Prijevodi dokumenata
Naša agencija nudi visokokvalitetne prijevode zahvaljujući stručnom timu prevoditelja koji posjeduju duboko jezično znanje i poznavanje kulture. Koristimo se suvremenim CAT alatima, glosarima i konzultiramo stručnjake kako bismo osigurali preciznost i dosljednost prijevoda. Vjerujemo da je prevođenje više od pukog prevođenja riječi, već prijenos poruka i ideja u kontekstu. Stoga, uvijek tražimo dodatne informacije kako bismo osigurali najbolji mogući prijevod.

Lektura

Vodimo se motom: Zašto sumljati, kad možemo sumnjati?.
Kako bi se provjerila kvaliteta teksta na pravopisnoj i gramatičkoj razini, potrebno je napraviti lekturu. Lektura teksta je jezično ispravljanje i uređivanje autorskog rukopisa te davanje savjeta autoru. Usluge lektoriranja u tvrtki Diglossia rade magistri dotičnog jezika, a stručnu lekturu preporučujemo za sve vrste tekstova koji će se tiskati, ali i za životopise, diplomske radove, reklame, internetske stranice, marketinške tekstove, prijave za posao, znanstvene članke, molbe i razne druge tekstove.

Lektura

Vodimo se motom: Zašto sumljati, kad možemo sumnjati?.
Kako bi se provjerila kvaliteta teksta na pravopisnoj i gramatičkoj razini, potrebno je napraviti lekturu. Lektura teksta je jezično ispravljanje i uređivanje autorskog rukopisa te davanje savjeta autoru. Usluge lektoriranja u tvrtki Diglossia rade magistri dotičnog jezika, a stručnu lekturu preporučujemo za sve vrste tekstova koji će se tiskati, ali i za životopise, diplomske radove, reklame, internetske stranice, marketinške tekstove, prijave za posao, znanstvene članke, molbe i razne druge tekstove.