blog

O zabludama i jednorozima u svijetu prevođenja

Prevoditelj samo mora dobro vladati stranim jezikom To je jedna od većih zabluda. Prevoditelj mora izvrsno razumjeti strani jezik, ali i dubinski poznavati i usavršiti materinski jezik. Međutim, podjednako je važno, a katkad još i važnije, poznavati i razumjeti područje kojemu pripada tekst koji prevodi, stoga dobar prevoditelj ima široko

Read More »

Javite nam se!